"Jesus" is the English word for "iesous", the
transliterated Greek version
of "Joshua" (English word) ... or "yehowshuwa" or "yehowshua"
in the Hebrew. They both mean "Jehovah is salvation or, i.e, is the
Savior." Originally, the name "Jehovah" was represented in the Hebrew
manuscripts by the tetragrammaton "YHVH". Until the Masoretics put the
vowel points in the Hebrew text in 500 A.D., only learned Jews could
read and pronounce that.
Since God is cause of the different languages (Genesis
11:6,7), 1 am sure he understands them all. If English is our
mother-tongue, He understands what we say to Him and the same for any
other language.
God caused some 19 or 20 different nationalities to
understand Peter and the other disciples when they spoke on Pentecost,
each understanding in their own known language. Read Acts 2:4-11. These
were actual languages which Peter and the disciples spoke as the "spirit
gave ufterance" (Verse 4), "everyone heard in their own language"
(Verses 6,8,11). The Holy Spirit, who is God, on this one special
occasion, gave these men the ability to speak so each could hear in
their own language.
We have not "changed" God's name, we have simply
translated it into another language. "Iesous", the transliterated
Greek version of "Joshua", existed at the time Jesus walked the earth in
the Septuaguint, which is the Old Testament translated into Greek.
By the way, the letter "J" was in existence before 500
A.D. as it is in the Latin alphabet. Just not in the ancient Greek or
Hebrew alphabet.